顔も知らない父へ送る一曲
どーも!
takaです。
父の存在。
親の姿は自分の将来にも大きく影響をもたらしますよね。
私は学生時代にはまっていた有名なパンクロックバンドがあります。
SUM41
カナダ・オンタリオ州のバンドでかつてはこの4人でメンバーが結成されました。
現在はメンバーの入れ替えなどで少し変動しています。
右から2番目のボーカルがデリック・ウィブリーである。
彼は生まれる前に家族を捨てた父の存在を今でも知りません。
そんな実の父親に対して悲しみを一曲の曲として残しました。
曲名は、
DEAR FATHER(ディア・ファーザー)
親愛なる父へという曲名だが、≪あなたについては名前以外、何一つ知らない≫という孤独感と切なさがひしひしと伝わってくる曲だ。
中学生の時の私は曲からかもし出る雰囲気から感情移入をしていた。
その後に歌詞が気になり、見てみるとこんなにリアルに表現できるものかと衝撃を受けた。
エモーショナルな一曲に仕上がっているロック・ナンバーだ。
Address this letter to Dear Father
この手紙を親愛なる父に送るI know you as complete unknown
アンタの事は何一つ知らないI guess it’s better you don’t bother
気にしない方が良いってのは分かってるAll our truths should be left alone
俺達の真実はそっとしておくべきなんだろうBe left alone
そっとしておくべきなんだろうなBe left alone
触れちゃいけないのさI learned the things you never showed me
アンタが全く教えてくれなかった事を俺は学んだTook the chances you’d have blown
アンタがダメにしたチャンスを俺は掴んだAnd to this day the one and only
今日迄あるアンタに対する唯一のイメージはYou remain a complete unknown
何も分からない 何の思い出も無い それだけComplete unknown
アンタの事は何一つ知らないComplete unknown
何一つなYou’re out there somewhere
アンタは何処かに居るI don’t know if you care at all
俺を気にしているかなんて分からないがIt seems that you don’t
俺はアンタに嫌われる様な事をしたのか?It’s as if the day will never come
もうあの日は決して戻って来ないだろうSo you remain a complete unknown
(Unknown)
アンタとの思い出は何も無い
(何も分からない)So many years have been ignored
ずっと無視され続けているYou’ve been gone without a trace
アンタは何の足跡も残さず消えてしまったI’m getting used to knowing you’re
もう慣れてきてはいるけどなJust a name without a face
アンタは顔の無い名前だけの存在Without a face
顔の無いWithout a face
顔の無い名前だけの存在You’re out there somewhere
アンタは何処かに居るのだろうI don’t know if you care at all
俺の事を気にしているかなんて知らないがIt seems that you don’t
俺はアンタに対して嫌がる様な事をしたかい?It’s as if the day will never come
もうあの日は戻って来ない 決してSo you remain a complete unknown
アンタとの思い出は何一つ無いYou’re out there somewhere
アンタは何処かに居るんだろうよI don’t know if you care at all
俺の事を気にしているかなんて分からないけどIt seems that you don’t
アンタが気に入らない事を俺がやったのか?It’s as if the day will never come
もうあの日はやって来ない 永遠にSo you remain a complete unknown
(Unknown)
アンタとの思い出なんて何一つ無いよ
(何も知らない)Address this letter to Dear Father
この手紙を親愛なる父に送るI know you as complete unknown
アンタの事は何も分からない それだけは知っているI guess it’s better you don’t bother
この事には触れない方が良いのだろうAll our truths should be left alone
俺達の共有する真実はそっとしておくべき事だYou’re out there somewhere
アンタは何処かに居るI don’t know if you care at all
俺の事を気にしているかなんて知らないがIt seems that you don’t
アンタが嫌がる事を俺はやったのか?It’s as if the day will never come
もうあの日が戻って来る事なんて無い 永久になSo you remain a complete unknown
何も知らない アンタとの思い出はそれだけYou’re out there somewhere
アンタは何処かに居るんだろうよI don’t know if you care at all
俺の事を気にしているかなんて分からないけどなIt seems that you don’t
アンタに対し何かしてしまったのか?It’s as if the day will never come
もうあの日は訪れない 二度とSo you remain a complete unknown
何も知らない それだけがアンタとの思い出You’re out there somewhere
アンタは何処かに居るんだろうなI don’t know if you care
俺の事を気にしているかなんて分からないが